jueves, 20 de marzo de 2014

Mi primera lengua extranjera. CFPM01-14 (3) ¿Cómo se aprende y se enseña una lengua extranjera?

Buenas tardes a todos/as:
a continuación voy a hablaros sobre mi primera lengua extranjera y hasta la fecha la única que ha prosperado, y no es otra que el conocido Inglés, que es la lengua que la inmensa mayoría en España estudiamos como lengua extranjera en el periodo escolar.
La verdad es que recuerdo dos profesores que me han marcado en mi proceso de aprendizaje. El primero de ellos fue Aurora, profesora de origen gallego, con un marcado acento, bonito, pero muy acentuado y claro, os podéis hacer una idea de como eran las clases de inglés, y como nos echábamos unas risas en el aula, al oírla hablar. La verdad es que no sabes hasta que punto llegas a perder el tiempo en un aula por una nimiedad, hasta que no eres mayor y analizas la situación con otra perspectiva. Porque aunque tenía un marcado acento, al parecer su inglés era muy bueno, y su forma de enseñarlo, un poco diferente a lo que teníamos acostumbrado, que era gramática por un tubo. Pero..., en esa edad te importa más reírte con los amigos y esas cosas que valorar a la profesora que tienes.
Y luego destaco a Mike, un profesor yankee que me marcó bastante, ya que llegué a tener amistad con él y ello provocó que cuando dejé el colegio y entré en la Facultad, siguiera viéndome con él y saliésemos de juerga, me sacaba apenas 4 años, y por este motivo aprendí el inglés, pero no el que tenía de base de conversación, que era el británico, sino que me inculcó el inglés americano, que es más caótico, ya que las terminaciones y algunas pronunciaciones no son parecidas.
Además la convivencia con americanos en mi casa, me acentuó más este inglés yankee, y ello es lo que me ha marcado.
Volviendo a las clases, indicar que las clases con Aurora eran diferentes a lo normal, pero no conseguía que los alumnos nos implicásemos como deberíamos haberlo hecho, por mucho que la pobre mujer lo intentaba. En cambio Mike si nos hacía más partícipes del aula y si que nos motivaba más.
Ambos profesores utilizaban el material igual, que seguro que alguno le sonará. Eran los libros de inglés que nos narraban las aventuras de Arthur, Mary y Bruce, fijo que alguno de vosotros también los curso. Eran divertidos, ya que nos contaban historias de estos personajes como si fueran cómics y la verdad es que enganchaban ya que cada año, tenías un libro de diferente color, (según el nivel), donde se iba desarrollando la vida de nuestros personajes.
Como ya he remarcado antes las clases de antaño no eran como las de ahora, ya que no se le daba tanta importancia a la interacción entre alumnos y profesor, y la verdad es que ello provocaba que el profesor no supiese las necesidades de sus alumnos y que los alumnos no tuvieran feeling con su profesor.
Gracias a Dios las clases de hoy, han cambiado mucho y los docentes nos encargamos de conocer las necesidades de nuestros alumnos para elaborar un buen plan de trabajo en el aula. Llevar a cabo unas buenas unidades didácticas, que abarque en la medida de lo posible las necesidades de nuestros alumnos.

1 comentario:

  1. César, a pesar de que os rierais de Aurora por su acento, te marcó y dejó huella en ti, algo que solo pasa con los buenos profesores. No obstante, sabemos que el acento en una lengua extarnejra es importantísimo y que se puede hacer mucho para mejorarlo, lo veremos en la semana presencial.
    Siempre has buscado oportunidades de uso del inglés fuera del aula, tenías muy claro qué era lo que verdaderamente hace que aprendamos: el uso real de la lengua.

    Un saludo y ¡seguimos leyéndonos!
    Pilar

    ResponderEliminar